| Latim I | Latim II | Significado | Latim litúrgico I | Latim litúrgico II |
|---|---|---|---|---|
| dies solis | solis dies | dia do Sol | prima feria | feria prima |
| dies lunae | lunae dies | dia da Lua | secunda feria | feria secunda |
| dies martis | martis dies | dia de Marte | tertia feria | feria tertia |
| dies mercurii | mercurii dies | dia de Mercúrio | quarta feria | feria quarta |
| dies iovis | iovis dies | dia de Júpiter | quinta feria | feria quinta |
| dies veneris | veneris dies | dia de Vênus | sexta feria | feria sexta |
| dies saturni | saturni dies | dia de Saturno | septima feria | feria septima |
Entre os anos 572 e 574, São Martinho de Dume e de Braga escreveu um texto chamado De correctione rusticorum (Da correção dos rústicos, em português), em que pretendia alertar os cristãos contra as superstições populares da época. A partir daí, a língua portuguesa incorpora os nomes dos dias da semana usados no latim litúrgico, com exceção do sábado e do domingo, já incorporados durante a Reforma do Calendário Romano, por Constantino I, no ano 321.
Portanto, em português os dias da semana são:
DOMINGO
SEGUNDA-FEIRA (ou só SEGUNDA)
TERÇA-FEIRA (ou só TERÇA)
QUARTA-FEIRA (ou só QUARTA)
QUINTA-FEIRA (ou só QUINTA)
SEXTA-FEIRA (ou só SEXTA)
SÁBADO
Nenhum comentário:
Postar um comentário